
-----------------------------------
nobody
28 Apr 2010 16:54


-----------------------------------
vrbt s skrs ? r f ntrsnt km sn vrbt. Spr k ntlgti c vr s zk.

Nu ? Tare mi-as dori sa aud cum pronunta acele "prescurtari".
Din pacate acest stil nu are legatura cu messenger-ul sau cu IRC-ul.
Si nici nu ajuta la o comunicare mai rapida. 
In engleza (Internet Slang), se folosesc acronime, nu se scot vocalele si nici nu se transforma "c" in "k".

Ce vedem aici este tipic romanesc ce indica o anumita varsta si un anumit grad de cultura. Eu as numi-o generatia hi5 romaneasca. Si nu pot decat sa repet vorbele lui Laurentiu: What a mess !

Si, apropos de acronime:
Laccetti, a professor of humanities at Stevens Institute of Technology  and Molsk, in their essay entitled The Lost Art of Writing, are critical of the acronyms, predicting reduced chances of employment for students who use such acronyms, stating that, "Unfortunately for these students, their bosses will not be 'lol' when they read a report that lacks proper punctuation and grammar, has numerous misspellings, various made-up words, and silly acronyms."

Yunker and Barry, in a study of online courses and how they can be improved through podcasting, have found that these acronyms, as well as emoticons, are "often misunderstood" by students and are "difficult to decipher" unless their meanings are explained in advance. They single out the example of "ROFL" as not obviously being the abbreviation of "rolling on the floor laughing" (emphasis added).

Likewise, Bidgoli states that these initialisms "save keystrokes for the sender but [...] might make comprehension of the message more difficult for the receiver" and that "[s]lang may hold different meanings and lead to misunderstandings especially in international settings"; he advises that they be used "only when you are sure that the other person knows the meaning".
